Quantcast
Channel: Comentarios en: 9 palabras sobre comida que no tienen traducción y 1 que solo existe en español
Browsing latest articles
Browse All 8 View Live

Por: Paula @ Cocina Central

Genial Caro! La 8, para los que trabajamos en gastronomía alguna vez, genera irritación en extremo, casi más que la que te deja sucio el baño, porque viene todo el tiempo y tenés que ser amable! Vi tu...

View Article



Por: japr

Potear es castellano http://lema.rae.es/drae/?val=potear, en euskera hay otras baxoerditan ibili, baxoerdiak/txikitoak hartu; tragoxka batzuk hartu

View Article

Por: Paulina Cocina

¡Mirá vos! no sabía! gracias!

View Article

Por: Paulina Cocina

Y en Euskera vi miles! Da para hacer un post solo con palabras en Euskera sobre comida, son geniales.

View Article

Por: Paulina Cocina

Gracias Pau! Te mando un abrazo, en cuanto cargue pilas organizamos otro encuentro.

View Article


Por: japr

Ya te digo, de comer se sabe en el Pais Vasco

View Article

Por: Silvetti

“Kummer” significa preocupación/pena y “Speck”… panceta! (algo parecido en realidad, no exactamente nuestra panceta). Es genial. En alemán hay unas cuantas palabras (de comida) muy específicas, por ej...

View Article

Por: Paulina Cocina

jajaja, buenísimo lo de Kummerspeck

View Article

Browsing latest articles
Browse All 8 View Live




Latest Images